-
1 escape
i'skeip
1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) escapar(se)2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) salvarse (de), librarse (de)3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escapar, pasar inadvertido4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) fugarse
2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga- escapism- escapist
escape1 n fugaescape2 vb escaparse / fugarseDel verbo escapar: ( conjugate escapar) \ \
escapé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
escape es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: escapar escape
escapar ( conjugate escapar) verbo intransitivo 1 to escape; escape de algo ‹de cárcel/rutina/peligro› to escape from sth; ‹de castigo/muerte› to escape sth 2 ‹ oportunidad› to pass up; ‹persona/animal› to let … get away escaparse verbo pronominal 1 [ prisionero] to escape; [animal/niño] to run away; escapese de algo ‹de cárcel/jaula› to escape from sth; ‹de situación/castigo› to escape sth; escapese de algn ‹de policía/perseguidor› to escape (from) sth; se me escapó el perro the dog got away from me 2 (+ me/te/le etc)a) ( involuntariamente):b) ( pasar inadvertido):se me escapó ese detalle that detail escaped my notice 3 [gas/aire/agua] to leak
escape sustantivo masculinoc) (Auto) exhaust
escapar verbo intransitivo to escape, run away, get away: escapó de la justicia, he escaped from the law
dejó escapar un grito, she let out a cry
no dejes escapar esta oportunidad, don't let this opportunity slip ➣ Ver nota en escape
escape sustantivo masculino
1 (de gas, líquido) leak, escape
2 Téc exhaust
tubo de escape, exhaust (pipe)
3 (huida) escape (salida, escapatoria) way out ' escape' also found in these entries: Spanish: Esc - escalera - escapar - escapada - escaparse - escapatoria - evadirse - evasión - fuga - fugarse - huir - huida - humo - inadvertida - inadvertido - librarse - pérdida - salvarse - tentativa - tubo - tufo - válvula - zafarse - cosa - evadir - ir - librar - milagro - salir - sujetar - tobogán - vida - volar English: discharge - elaborate - escape - exhaust pipe - fire escape - leak - narrow - out - outlet - pent-up - release - store up - back - break - detection - effect - elude - exhaust - fire - get - leakage - lucky - slip - tailpipe - turn - unhurttr[ɪ'skeɪp]2 (of gas) fuga, escape nombre masculino3 (escapism) evasión nombre femenino1 (get free, get away) escaparse, fugarse, huir2 (gas etc) escapar1 (avoid) escapar a, salvarse de, librarse de2 (be forgotten or unnoticed) escaparse, no recordar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto escape one's notice pasarle a uno desapercibidoto have a narrow escape salvarse por los pelosto make (good) one's escape escaparseescape clause cláusula de excepciónescape hatch escotilla de salvamentoescape route vía de escapeescape valve válvula de escapeescape vehicle vehículo de la fuga: escaparse de, librarse de, evitarescape vi: escaparse, fugarse, huirescape n1) flight: fuga f, huida f, escapada f2) leakage: escape m, fuga f3) : escapatoria f, evasión fto have no escape: no tener escapatoriaescape from reality: evasión de la realidadn.• escape (Informática) s.m.n.• escapada s.f.• escapatoria s.f.• fuga s.f.• huida s.f.v.• aventarse* v.• eludir v.• escapar v.• escaparse v.• escurrir v.• evadir v.• evitar v.• fugarse v.• huir v.• zafar v.
I
1. ɪ'skeɪp1)a) ( flee) escaparse; \<\<prisoner\>\> fugarse*, escapar(se)to escape FROM something — \<\<from prison\>\> fugarse* or escapar(se) de algo; \<\<from cage/zoo\>\> escaparse de algo; \<\<from danger/routine\>\> escapar de algo
c) \<\<air/gas/water\>\> escaparse2) (from accident, danger) salvarse
2.
vt \<\<pursuer/police\>\> escaparse or librarse de; \<\<capture\>\> salvarse de, escapar a; \<\<responsibilities/consequences\>\> librarse dethey escaped punishment/prosecution — se libraron de ser castigados/juzgados
II
a) c u ( from prison) fuga f, huida fto make one's escape — escaparse; (before n)
escape attempt — intento m de fuga
b) c u (from accident, danger)to have a narrow/miraculous escape — salvarse or escaparse por muy poco/milagrosamente
c) c (of gas, air, water) escape m, fuga fd) c u ( from reality) evasión fe) c u ( Comput)[ɪs'keɪp]press escape — pulse or oprima la tecla de escape; (before n) <key/routine> de escape
1. Nthere is no escape from this prison — no hay forma de escapar or fugarse de esta cárcel
•
to make one's escape — escapar(se)2) (from injury, harm)she saw prostitution as her only means of escape from poverty — vió la prostitución como el único medio de escapar a la pobreza
he had a lucky or narrow escape — (from death) tuvo suerte de escapar or salir con vida, se salvó por los pelos
3) (from real world) evasión f4) [of water, gas] fuga f, escape m2. VT1) (=avoid) [+ pursuer] escapar de, librarse de; [+ punishment, death] librarse de; [+ consequences] evitar•
they managed to escape capture/ detection — consiguieron evitar que les capturaran/detectaran•
there was no way I could escape meeting him — no había manera de poder evitar verme con él2) (=elude)3) esp liter (=issue from)3. VI•
to escape from — [+ prison] escapar(se) de, fugarse de; [+ cage] escaparse de; [+ danger, harm] huir de; [+ reality] evadirse dehe kept me talking and I couldn't escape from him — hacía que siguiera hablando y no podía escaparme de él
•
in winter I think of escaping to the sun — en invierno pienso en escaparme a un sitio con sol•
he escaped with a few bruises — solo sufrió algunas magulladuras2) (=leak) [liquid, gas] salirse3) (=issue)tendrils of hair were escaping from under her hat — algunos mechones de pelo le salían por debajo del sombrero
4.CPDescape artist N — escapista mf
escape attempt N — intento m de fuga
escape clause N — (in agreement) cláusula f de excepción
escape hatch N — (in plane, space rocket) escotilla f de salvamento
escape key N — (Comput) tecla f de escape
escape pipe N — tubo m de desagüe
escape plan N — plan m de fuga
escape route N — ruta f de escape
escape valve N — válvula f de escape
escape velocity N — (Aer) velocidad f de escape
* * *
I
1. [ɪ'skeɪp]1)a) ( flee) escaparse; \<\<prisoner\>\> fugarse*, escapar(se)to escape FROM something — \<\<from prison\>\> fugarse* or escapar(se) de algo; \<\<from cage/zoo\>\> escaparse de algo; \<\<from danger/routine\>\> escapar de algo
c) \<\<air/gas/water\>\> escaparse2) (from accident, danger) salvarse
2.
vt \<\<pursuer/police\>\> escaparse or librarse de; \<\<capture\>\> salvarse de, escapar a; \<\<responsibilities/consequences\>\> librarse dethey escaped punishment/prosecution — se libraron de ser castigados/juzgados
II
a) c u ( from prison) fuga f, huida fto make one's escape — escaparse; (before n)
escape attempt — intento m de fuga
b) c u (from accident, danger)to have a narrow/miraculous escape — salvarse or escaparse por muy poco/milagrosamente
c) c (of gas, air, water) escape m, fuga fd) c u ( from reality) evasión fe) c u ( Comput)press escape — pulse or oprima la tecla de escape; (before n) <key/routine> de escape
-
2 escape **** es·cape
[ɪs'keɪp]1. n2. vt(capture, pursuers, punishment) sfuggire a, (death) scampare, (danger) scampare a, (consequences) sottrarsi a3. vito escape from — (person) sfuggire a, (prison) evadere da
to escape to — (another place) fuggire in, (freedom, safety) fuggire verso
-
3 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) piskesmæld2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) piskesmæld* * *1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) piskesmæld2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) piskesmæld -
4 escape
escape [ɪ'skeɪp]∎ they escaped from the enemy/from the hands of their kidnappers ils ont échappé à l'ennemi/des mains de leurs ravisseurs;∎ the thieves escaped after a police chase les voleurs ont pris la fuite après avoir été poursuivis par la police;∎ the lion escaped from the zoo le lion s'est échappé du zoo;∎ she escaped from the camp elle s'est échappée du camp;∎ figurative to escape from the crowd fuir la foule;∎ figurative to escape from reality s'évader ou s'échapper de la réalité;∎ he escaped to Italy il s'est enfui en Italie(b) (gas, liquid, steam) s'échapper, fuir(c) (survive, avoid injury) s'en tirer, en réchapper;∎ she escaped uninjured elle s'en est tirée sans aucun mal;∎ they escaped with just a few cuts and bruises ils en ont été quittes pour quelques coupures et des bleus;∎ he escaped with a reprimand il en a été quitte pour une réprimande∎ to escape doing sth éviter de faire qch;∎ I narrowly escaped being killed j'ai failli ou manqué me faire tuer;∎ they escaped punishment/justice ils ont échappé à la punition/justice;∎ he escaped detection il ne s'est pas fait repérer;∎ she narrowly escaped death elle a échappé de justesse à la mort;∎ there's no escaping the fact that… il n'y a pas moyen d'échapper au fait que…(b) (elude notice, memory of) échapper à;∎ to escape notice échapper à l'attention, passer inaperçu;∎ her name escapes me son nom m'échappe;∎ nothing escapes them rien ne leur échappe3 noun∎ I made my escape je me suis échappé ou évadé;∎ to make good one's escape réussir à s'échapper;∎ they planned their escape ils ont combiné leur plan d'évasion;∎ figurative he had a narrow escape (from danger) il l'a échappé belle, il a eu chaud; (from illness) il revient de loin(b) (diversion) évasion f;∎ an escape from reality une évasion hors de la réalité;∎ figurative the cinema provided an escape from their daily routine le cinéma leur offrait un moyen de s'évader de leur routine quotidienne►► Law escape clause clause f échappatoire;escape hatch trappe f de secours;Computing escape key touche f d'échappement, touche f Echap;escape mechanism Technology mécanisme m de secours; Psychology fuite f (devant la réalité);escape pipe tuyau m d'échappement ou de refoulement, tuyère f;escape road talus m de protection;escape route (from fire) itinéraire m de sortie de secours; (of criminal) itinéraire m ménagé pour s'échapper;Computing escape routine procédure f d'échappement;Technology escape valve soupape f d'échappement;Astronomy escape velocity vitesse f de libération;Technology escape wheel roue f d'échappement -
5 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) latigazo, trallazo2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) traumatismo cervicaltr['wɪplæʃ]1 latigazo, trallazo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwhiplash injury SMALLMEDICINE/SMALL traumatismo cervical'hwɪplæʃ, 'wɪplæʃa) ( blow) latigazo m, trallazo mb) whiplash (injury) ( Med) traumatismo m cervical['wɪplæʃ]N1) tralla f, latigazo m2) (Med) (also: whiplash injury) traumatismo m cervical* * *['hwɪplæʃ, 'wɪplæʃ]a) ( blow) latigazo m, trallazo mb) whiplash (injury) ( Med) traumatismo m cervical -
6 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) piskeslag/-snert2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) nakkeslengsubst. \/ˈwɪplæʃ\/1) piskesnert2) ( medisin) whiplash, nakkesleng -
7 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) svipuhögg2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) -
8 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) ostorszíj; korbácsolás2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) ostorcsapás-sérülés -
9 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) chicotada2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.)* * *whip.lash[w'iplæʃ] n algo que se assemelha ao ruído de uma chicotada. -
10 whiplash
n. kamçı ucu, kırbaç ucu, omurga incinmesi* * *1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) kamçı (darbesi)2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) boyun zedelenmesi -
11 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) udarec z bičem2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) poškodba vratu ``udarec z bičem'' -
12 whiplash
• ruoskanisku* * *1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) piiskanisku2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) -
13 whiplash
['wɪplæʃ] [AE 'hwɪp-]nome frustata f., sferzata f.* * *1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) frustata2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) colpo di frusta* * *whiplash /ˈwɪplæʃ/n.1 cordone della frusta; sverzino* * *['wɪplæʃ] [AE 'hwɪp-]nome frustata f., sferzata f. -
14 whiplash
noun1) Peitschenriemen, der2) (Med.)whiplash [injury] — Peitschenschlagverletzung, die; Schleudertrauma, das
* * *2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.)* * *ˈwhip·lashI. nthe \whiplash of sb's tongue ( fig) jds scharfe Zunge\whiplash [injury] Schleudertrauma ntII. vt▪ to \whiplash sb/sth jdn/etw peitschenIII. vi peitschen* * ** * *noun1) Peitschenriemen, der2) (Med.)whiplash [injury] — Peitschenschlagverletzung, die; Schleudertrauma, das
* * *n.Peitschenriemen m.Schleudertrauma (Medizin) n. -
15 whiplash
['wɪplæʃ]n(also: whiplash injury) uraz m kręgosłupa szyjnego* * *1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) trzaśnięcie z bicza2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) uraz kręgosłupa szyjnego -
16 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) pātagas cirtiens2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) pātagas cirtiena sindroms (trauma)* * *pātagas cirtiens; pātagas aukla -
17 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) botagas2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) kaklo nyris -
18 whiplash
n. pisksnärt; skada i halskotorna* * *1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) pisksnärt2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) whiplash[] -
19 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) řemínek biče; šlehnutí2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.) hyperflexe krku* * *• prásknutí bičem• hyperextenze krku -
20 whiplash
1) ((the action of) the lash or cord of a whip.) lovitură de bici2) (a neck injury caused by a sudden movement of the head: He escaped the car crash with whiplash and a few bruises.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1948–49 NHL season — The 1948–49 NHL season was the 32nd season of the National Hockey League. Six teams each played 60 games.Regular seasonDon Gallinger, hopeful he could win an appeal of his suspension in the gambing scandal, finally admitted to gambling and was… … Wikipedia
Loke Cheng Kim — Born Lim Cheng Kim (Chinese: 林淑佳; pinyin: Lín ShūJiā) 5 May 1895 Penang, Malaysia … Wikipedia
Emmerdale — For the 1994 debut album by The Cardigans, see Emmerdale (album). Hotten redirects here. For the Victorian pornographer, see John Camden Hotten. Emmerdale Current Emmerdale title card (introduced on 30 May 2011) … Wikipedia
Victoria Sugden — Isabel Hodgins as Victoria Sugden. Emmerdale character Portrayed by Jessica Heywood (1994–98) Hannah Midgley (1998–2006) … Wikipedia
Gary Larson — This article refers to the cartoonist. For the rugby league player, please see Gary Larson (rugby league). Infobox Writer imagesize = 150px name = Gary Larson caption = pseudonym = birthdate = birth date and age|1950|8|14 birthplace = Tacoma,… … Wikipedia
cut — 1 /kVt/ verb past tense and past participle cut present participle cutting 1 DIVIDE WITH KNIFE ETC (T) to divide something into two or more pieces using a sharp tool such as a knife: Do you want me to cut the cake? | The thieves had cut the phone … Longman dictionary of contemporary English
Prisoner characters — A list of all inmates of Wentworth Detention Centre in the television series Prisoner. Note that episode numbers cited are for first and last appearances; many characters had spells where they were absent and subsequently returned. Listed in… … Wikipedia
biblical literature — Introduction four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha. The Old… … Universalium
Latin American art — Introduction artistic traditions that developed in Mesoamerica, Central America, and South America after contact with the Spanish and Portuguese beginning in 1492 and 1500, respectively, and continuing to the present. This article… … Universalium
Beth Clement — Infobox soap character series =Hollyoaks name = Beth Clement portrayer = Sinead Moynihan creator = Bryan Kirkwood first = 5 October 2007 last = 18 April 2008 status = Deceased born = 16 November 1988 death = 18 April 2008 (age 19) spouse =… … Wikipedia
Conquest of the Planet of the Apes — Theatrical release poster Directed by J. Lee Thompson Produced by Art … Wikipedia